¿CÓMO SER PARTE DE UN ESTUDIO CLÍNICO?

  1. Cumpliendo con los requisitos y aspectos de participación, específicos, de acuerdo al objetivo del estudio de investigación.  
  2. Sabiendo que la participación es completamente voluntaria.
ACIB-FUNIN

Glosario

  1. ACIB: Agencia Costarricense de Investigaciones Biomédicas
  1. ADDENDUM: Es una modificación/agregado al protocolo o consentimiento informado original
  1. ACAI: Administradora de Consentimiento/Asentimiento Informado
  1. ALEATORIZACIÓN: Proceso de asignación al azar del tratamiento a participantes con el fin de reducir el sesgo de selección.
  1. AI: Asentimiento Informado
  1. ASO4: Sistema adyuvante ASO4 (Monofosforil lípido A y fosfato de Aluminio)
  1. BIOREPOSITORIO: Un biorepositorio es un repositorio de materiales biológicos que recolecta, procesa, almacena y distribuye muestras biológicas para respaldar futuras investigaciones científicas.
  1. Doble ciego: Un procedimiento en el cual una o más partes en el ensayo desconocen de la asignación de tratamiento con el fin de reducir el riesgo de resultados de estudio sesgados. Cuando las participantes, el investigador y el personal del estudio que participan en el tratamiento o la evaluación clínica de las participantes y la revisión / análisis de los datos desconocen de las asignaciones del tratamiento, como es el caso del presente ensayo, el estudio es doble ciego.
  1. CD: Centro de documentos
  1. CEC: Comité Ético-Científico
  1. CI: Consentimiento Informado
  1. CONIS: Consejo Nacional de Investigación en Salud del Ministerio de Salud, Costa Rica
  1. CVT: Ensayo de Vacuna contra VPH de Costa Rica
  1. ESCUDDO: Estudio Comparativo de Una y Dos Dosis de la Vacuna Contra el VPH
  1. EVI: Equipo de Vacunación Independiente
  1. FDA: Administración de Drogas y Alimentos (Por sus siglas en inglés “Food & Drugs Administration”)
  1. PEG: Proyecto Epidemiológico Guanacaste
  1. PID: Identificación de la participante
  1. PROTOCOLO: describe los objetivos, diseño, metodología y consideraciones tomadas en cuenta para la implementación y organización del estudio. Incluye el diseño de los procedimientos a ser utilizados para la observación, análisis e interpretación de los resultados.
  1. DESVIACIÓN DE PROTOCOLO: Una desviación / infracción de protocolo generalmente es una exclusión no planificada del protocolo que no se implementa o pretende ser un cambio sistemático La desviación del protocolo también se usa para referirse a cualquier otra instancia no planificada de incumplimiento del protocolo.
  2. SAE: Evento Adverso Serio (por sus siglas en inglés “Serious Adverse Event”)
  1. SEGUIMIENTO PASIVO: Seguimiento que se puede realizar a expedientes o datos de participantes
  1. SUCURSAL: lugar físico, donde existe un anexo de biorepositorio
  1. TDAP/Adacel®: Vacuna contra la Difteria Tétano y Tosferina
  1. CÉRVARIX®: Vacuna contra el VPH (Bivalente), protege contra el 16 y 18, y parcialmente con otros
  1. TI: Tecnologías de la Información
  1. Tutor legal: Persona representante legalmente de un menor de edad
  1. UGM: Unidad Geoestadística Mínima
  1. VENTANA: Se refiere a un período abarcado dentro de un sistema de citas en un estudio de investigación, abarca desde que se abren las ventanas a las visitas de reclutamiento, y seguimiento, fecha ideal de visita, períodos críticos (última fecha posible), y cierre de ventana.
  2. VPH: Virus de Papiloma Humano
  1. FUNIN: Fundación INCIENSA
  1. GAM: Gran Área Metropolitana
  1. GARDASIL®: Vacuna contra el VPH (Tetravalente), protege contra el 16, 18, 6, 11
  1. Gardasil9®: Vacuna contra el VPH (Nonavalente), protege contra el 16, 18, 6, 11, 31, 33, 45, 52, 58.
  1. GEE: Grupo Encuesta Epidemiológica (En inglés Survey), conocido también como EPI.
  1. ICIC: Instituto Costarricense de Investigaciones Clínicas
  1. INTRANET: Red interna de nuestra organización.

 

  1. LTFU: Estudio de Seguimiento a Largo Plazo (por sus siglas en ingles “Long Term Follow-Up”)
  1. MOOP: Manual de Operaciones del Estudio

 

  1. NCI: Instituto Nacional del Cáncer (por sus siglas en inglés “National Cancer Institute”)
  1. NIH: Institutos Nacionales de Salud (por sus siglas en inglés “National Institutes of Health”)

 

  1. OW: Trabajador de Campo (por sus siglas en inglés “Outreach worker”)
  1. PARTICIPANTE: Término utilizado a lo largo del protocolo para denotar a un individuo que ha sido contactado para participar voluntariamente en el estudio clínico, ya sea como receptor del candidato o regímenes de control, o como participante en la Encuesta de Epidemiología.
  1. PARTICIPANTE POTENCIAL: Posible participante con registro previo a su elegibilidad
  1. PARTICIPANTE RECLUTADA: Participante que firmó CI/AI, según corresponda.

PRIVACIDAD, COOKIES Y TÉRMINOS DE USO

Su privacidad es importante para nosotros

Nosotros almacenamos o accedemos a información de un dispositivo, tales como cookies, y procesamos datos personales, tales como identificadores únicos e información estándar enviada por un dispositivo, para anuncios y contenido personalizados, medición de anuncios y del contenido e información sobre el público, así como para desarrollar investigaciones. Con su permiso, nosotros y nuestros colaboradores podemos utilizar datos de localización geográfica precisa e identificación mediante las características de dispositivos. Puede hacer clic para otorgarnos su consentimiento a nosotros y a nuestros colaboradores para que llevemos a cabo el procesamiento previamente descrito. De forma alternativa, puede acceder a información más detallada y cambiar sus preferencias antes de otorgar o negar su consentimiento. Tenga en cuenta que algún procesamiento de sus datos personales puede no requerir de su consentimiento, pero usted tiene el derecho de rechazar tal procesamiento. Sus preferencias se aplicarán solo a este sitio web. Puede cambiar sus preferencias en cualquier momento entrando de nuevo en este sitio web o visitando nuestra política de privacidad.

Share